Sometimes I paint, untranslatable words…

Shinrin-yoku 森林浴  (Japanese) ‘bathing’ in the forest (literally and/or metaphorically).

 

No one needs another poem about the moon

and how it is nearly full

its light enough

to see through

this darkness, see

that it isn’t the moon

or its glow we are after,

but these shadow limbs

and how they come

full-form, as they dance

across the wall.

 

jks

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s